スポンサーサイト

--/ --/ --
                 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
                 
        

秋酣

2009/ 10/ 16
                 
秋酣

はじめて知った漢字です。うれしくてついブログに書くことにしました。
この漢字、なんと読むかご存知ですか?

私、直感で「しゅうかん」と読みました。そしてハンディ電子辞書で「しゅうかん」
と入力したら、「習慣」と変換されて他に読み方が分からない・・・・。

そこでパソコンで調べるために「かん」と入力して変換しようとすると
出てこない。仕方がないから部首から調べてみると
「真っ盛り」「たけなわ」という意味が分かったのです。

なるほど!!秋が真っ盛りという意味かぁ~~。
しかし「秋酣」の読み方は????

いろいろ調べていくうちに「あきたけなわ」と入力して
変換してみたら、一発でこの漢字が出てきました。

あっ!そうかあ!!
「秋もたけなわの頃・・・・」などと手紙に書いていたけど、
いつもひらがなで書いていたわぁ~~。

たけなわの漢字がだと初めて知った次第・・・・。(国文科出身じゃなかったっけ?)

いやあ、みなさんご存知でしたか~~??
知らなかった私が恥ずかしいことだったのか?????

higan

なぜ、この漢字に出会ったか?

オットに送られてきたメールでした。
わがオットはメールも携帯も使おうとしない「超」がつくアナログ人間。
しかし、お友達はみなさんメールが使えるので最近はゴルフの案内もすべて
メールで送られてくる。
そこで我が家では私のアドレスを知らせてあるので、毎日チェックをするのは私。

送られてきたメールをプリントアウトしてオットに渡す。
返事があればその紙にオットが手書きをするので、それをまた相手に
メールするのは私の役目。

今日届いたメールの最初に書かれていたあいさつの言葉が、

「秋酣の頃、みなさまお変わりなく~~~~・・・」
だったので、オットが「秋酣~~」この漢字は何と読むのか?と聞いてきた。
私はとっさに「しゅうかんじゃないの?」と答えた。
しかし、どういう意味だ??とちょっと不安になったので、ネットで調べたのだ。

説明をするとオットは
「アイツはこんな難しい漢字を知ってるのか・・・ふう~~ん」と
感心していた。

aohana

ついでに脱線してオットのアナログ人間ぶりを書いてみよう。
オットは携帯を持っている。
しかしこちらから電話をかけても全然つながらない。
なぜなら電源を切っているから・・・。

「電源を入れておかないと相手から電話がかかってきたとき困るじゃないの」と私。

「誰にも携帯の電話番号を教えてないから電話がかかってくることはない」とオット。

「じゃあ、何のために携帯を持っているのよ」と私。

「最近はゴルフ場でも公衆電話がなくなったので電話をかけるとき困るから
そのために携帯を使うのだ」
とオット。

「はあぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ~~~~????」と私。

先日も元部下から家に急ぎの電話がかかってきて、たまたま帰国していた
お嫁さんが用件を聞いてくれ、オットの携帯に電話をしたけどつながらない、と
私の携帯に連絡してくれた。

念のため私からその部下(現在は立派な社長さん)の方に電話をしてみると

「実は、監査役を引き受けてくれる人を探している会社があってYさんを
ご紹介しようと思ってるのです。遅くなってもいいですから今日中に私に
電話をください」

とのことだった。すぐにオットの携帯へ電話したが案の定つながらない。
まったく使えないヤツ!!

ゴルフに行ってもできるだけ優勝しないようにしているとのこと。
なぜなら優勝すると幹事役をやらなければいけない。
幹事になるとメールを使って連絡もしなければいけない。それは困る。
とのこと。

ところが先日手加減しながらプレーしたつもりが優勝してしまった。
賞金を差し上げますので幹事を代わりにやってくださいと、お願いしたら
手を上げる人はいっぱいいたとか・・・。

全く、アナログ人間を克服するつもりなど全然ないのか!!キミは・・・。

hatuyuki9

ああ、紅葉の写真も撮りに行きたいなあ~~。



関連記事
スポンサーサイト
                 

コメント

        

秋酣、、、、わたしのPCでも出てきました!
もちろん、お初の対面です。(国文科出身ですが、、何か~~;)

曼珠沙華の写真が、ドラマチックですね~

ご主人様、我がオットとあまり変わりませんが、、、、。
メールを入れても、開かないので、伝わることはありません。
携帯は、まだ現役なので、ご主人様よりは使っていますが、最小限です。
機械が故障したら、私か娘を呼びます。
たけなわ 酣
よく使う言葉ですが平仮名ばかりで、この漢字とは知りませんでした。
私も携帯はほとんど飾りです。
メールが届いても翌日まで気づかないことがしばしばです。
<otayori さん>
v-170国文科ではこういう漢字を習いませんでしたよね?
(笑)
曼珠沙華とその下の写真は、白状しますとフリーソフトをお借りしてるだけです。
最近外へ行かないので、写真がないのです。

どちらのご主人さまも同じような
かんじなのでしょうか?
でもウチよりはずっと進歩的だと
思います。
<横浜のおーちゃん さん>
v-170ご無沙汰してすみません。ブログには時々訪問させていただいてるのですが、
相変わらずのすばらしい写真に感心しながらコメントも書けずそっと帰ってきておりました。
すみません。

おーちゃんさんは携帯を使われなくてもPCは使いこなしていらっしゃるので、十分に進歩的ですよ!
オットはPCのメールさえ関心がなくて自分の興味のあるものだけをネットで見るだけなのです。
前向きじゃないところがちょっと不満です。(笑)
こんにちは^^
全く知りませんでした。
秋たけなわ、、、なんて、最近では使ってないし、こちらに伺わなければ、
一生知らなかった漢字になっていたでしょう。
ありがとうございました^^>

携帯、結構使わないと言う方もいらっしゃるようですね。
もしくはあまり好きでない、と言う方も。
日本の今の暮らしでは、携帯を使って当たり前になっているけれど、
場合によっては、いいんだか悪いんだか、、、ということになってしまうかもしれませんね。
<まりおまま さん>
v-170この漢字の読み方が分かったときには「へえ~~」と
妙に感心してしまいました。
物知りの方もいらっしゃるものですね。まあ、アナログ人間の
オットのおかげで知ったようなものです。(笑)

携帯は、私もメールや電話にしか使っていませんので
あんまり偉そうなことはいえませんが、インターネットを使って
使いこしているかたはPCよりも便利なようです。
日本語は本当に難しいですね。
でも今はPCに辞書や文字の変換機能が付いているので随分と楽になりましたが、それでも手元に電子ノート辞書を置いてあり絶えず使ってます。
<ciscokidさん>
v-170 我が家も常に電子辞書を活用しているのですが
あまり性能がよくないのか、「あきたけなわ」で変換すると
「該当文字なし」と出てしまいました。

EMSを送るときには中身の物品名を書くときに英語のスペルを
探さなければいけないし、電子辞書は手放せません。(笑)
        
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。